Prevod od "que fica entre" do Srpski

Prevodi:

koja stoji između

Kako koristiti "que fica entre" u rečenicama:

Esta é a fronteira que fica entre os países do Egito e Israel.
Ovo je meðuzona koja leži izmeðu zemalja Egipta i Izraela.
Dizem que fica entre Terracina e Taranto.
Kažu, negde izmeðu Terracine i Taranta.
Você é a única pessoa que fica entre Stransky e sua Cruz de Ferro.
Samo ti stojiš izmeðu Stranskog i njegovog Gvozdenog Krsta.
É a linha que fica entre os extremos opostos.
To je crta izmedu svih suprotnih krajnosti.
Eu só quero relaxar e esquecer que sou parte... daquela linha azul fina que fica entre a civilização e o caos.
Samo æu da se opustim i zaboravim da sam deo te tanke plave linije koja deli civilizaciju od haosa.
Subgerente da loja Athlete's Foot que fica entre a 81 e a Broadway.
Asistent menadžera u prodavnici sportske obuæe na 81 i Brodveju.
E depois iremos para a Hudson, 679, que fica entre a 9ª. e a 14ª.
Nemam kad da prièam. Onda idemo u ulicu Hadson, broj 679. Ugao 9. i 14. ulice.
Caso vocês não saibam o que é o períneo o períneo é aquele ponto que fica entre o saco e o cu, e...
U sluèaju da ne znate što je to "guè" guè je mjesto izmeðu vaših jaja i šupka, i...
Na noite passada, depois de meia-noite, no número 723 da 7ª Avenida, que fica entre as ruas 48 e 49, o astro de rap Tupac Shakur e três membros de seu grupo foram assaltados e baleados.
Sinoæ, kratko nakon ponoæi, na broju 723 7. Avenije, izmeðu 48. i 49. Ulice, rap zvijezda Tupac Shakur i tri èlana njegove grupe opljaèkani su i ustrijeljeni.
Os vãos entre as sinapses são como o céu que fica entre a tempestade e a terra.
A sinaptièka pukotina je nebo izmeðu... - oluje i Zemlje-- Zemlje koja prima.
Você acha que eu cruzei aquela linha que fica entre o físico e o psíquico
Misliš da sam prešao tu finu razliku izmeðu vidovnjaka i manijaka.
Voce é a única coisa que fica entre eles e a morte certa.
Ti si jedina stvar koja stoji izmeðu njih i prerane smrti.
Eu só tenho que aceitar o fato de que não posso contar com ninguém, muito menos com um narcisista emocionalmente imaturo que acha que o sol nasce no seu umbigo e se põe nas partes baixas e só se importa no que fica entre esses dois pontos.
Moram samo da prihvatim èinjenicu da ne mogu ni na koga da raèunam, ponajmanje na emotivno nezrelog narcisa koji misli da sunce izlazi iz njegovog pupka a zalazi u njegovoj pozadini i sve što njega zanima nalazi se izmeðu ova dva.
Sr. Ambrose, esse é o edificio que fica entre a Entrada Van Horne e eu.
Gosp. Ambrose, to je jedna zgrada.... koja stoji izmedju mene i ~Van Hornove kapije~.
Tem um parquinho que fica entre minha casa e a da Gayle feito para crianças com necessidades especiais... com revestimiento de borracha, balanços com encostos altos...
Tu je igralište na pola puta izmeðu Gayle i mene... napravljeno za decu sa specijalnim potrebama- gumene površine, Ijuljaške sa visokom podlogom... Ray je bio sam tamo prošle nedelje, i Lila je bila sa Jenny.
Digamos que fica entre... 8 a 12 milhões guardados em nosso cofre por pouco tempo antes de ser recolhido para redistribuição.
Rekao bih, u proseku, 8 do 12 miliona se drži u trezoru na kratko vreme pre nego što se odnese za promet.
A única coisa que fica entre a dor e a glória... é uma palavra chamada coragem.
Ono što stoji izmeðu bola i slave... u svetu zovu hrabrost.
No nosso ecossistema, você equivale ao pássaro-palito. Um pequeno pássaro carniceiro que tira a comida excedente que fica entre os dentes dos crocodilos.
U ovom trenutku, u našem ekosistemu, ti si kao plover, mala ptica koja jede ostatke hrane između zuba krokodila.
Você teve uma hemorragia na câmara anterior do olho, que fica entre a córnea e a íris.
Imate malo krvarenje u prednjoj komori oka, odnosno izmeðu rožnjaèe i zenice.
Porque eu sou o cara que fica do seu lado, que fica entre você e toda merda que tenta te matar.
Jer ja sam tip koji stoji izmeðu tebe i sranja koja mogu da te stoje glave. Ja sam tvoja desna ruka, Kleje.
O ser é uma coleção de várias conexões neurais diferentes, correndo neste globo de geleia que fica entre nossas orelhas.
Sopstvo je grupa nekoliko razlièitih neuronskih mreža, a sve teku kroz ovu gomilu želea izmeðu naših ušiju.
Eles tem um toboágua que fica entre um tanque de tubarões.
Tamo je vodeni tobogan koji prolazi kroz bazen sa ajkulama.
O técnico triangulou a ligação que veio da parte do campus que fica entre a festa que Derek saiu e o campanário.
Locirali smo poziv. Došao je iz dijela kampusa koji je na negdje izmeðu zabave s koje je Derek otišao i zvonika.
Vê só, sou tudo o que fica entre você e a corda?
Видиш, ја сам све то стоји између вас и конопца?
A sua mentira se torna sua arma, sua salvação, a única coisa que fica entre você e o desastre.
Vaša laž postaje vaše oružje vaš spas, jedina stvar koja stoji izmeðu vas i katastrofe.
O medo é o que fica entre nós e a realização.
Gledaj. -Strah je ono što stoji izmeðu nas i ispunjenja.
Pobre do homem que fica entre você e o que você deseja.
Teško èoveku koji stane izmeðu tebe i onoga što si naumila.
Eu sou o que fica entre você e eles.
Ja sam ono što stoji izmeðu vas i njih.
Então com a briga pelo trono perdida, tudo que fica entre meus filhos é Nicole.
Sada kada je borba za presto izgubljena, sve sto je izmedju mojih sinova je Nikol.
Isso é um décimo de milésimo de centímetro, que fica entre um centésimo e um milésimo de um pixel nesta imagem.
To je desetohiljaditi deo centimetra, što predstavlja između stotog i hiljaditog dela piksela na ovoj slici.
Basicamente, o menisco da cartilagem que fica entre o osso se rompeu completamente, e o próprio osso tinha sido destruído.
U suštini, meniskus hrskavice koji se nalazi između kostiju bio je potpuno iskidan, a sama kost je bila oštećena.
É assim que Arafat recebia uma porcentagem do contrabando de haxixe do Vale de Bekáa, que é o vale que fica entre o Líbano e a Síria.
Arafat je uzimao procenat od šverca hašiša iz doline Beka, koja se nalazi između Libana i Sirije.
3.1794939041138s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?